Truites en Pyrénées espagnoles (partie 1)

De retour sur le continent pour le mois d’Août, j’ai mis mon temps à profit pour parcourir une partie des Pyrénées espagnoles avec deux amis et découvrir quelques-unes des rivières qui parcourent cette région, à la recherche de truites.

Nous avons sélectionné 2 rivières, nous passerons 2 jours et demi sur un secteur de moyenne montagne, puis 2 autres jours sur un secteur de basse montagne.

Le premier jour, nous passons la matinée sur la route, une fois arrivés sur place, nous prenons possession de notre appartement, faisons quelques courses et bénéficions de la fin de journée pour effectuer un premier coup du soir, ce qui nous permettra de prendre un premier contact avec la rivière.

Back on the mainland for the month of August, I put my time profit to cover a part of the Spanish Pyrenees with two friends and discover some of the rivers that run through the region in search of some trouts.

We selected two rivers, we will spend 2 and a half days on a mountainous area, and 2 more days on a low mountain area.

The first day, we spend the morning on the road, once we got there, we take possession of our apartment, do some shopping and enjoy the end of the day to make a first fishing shot on the evening, which will allow us to take a first contact with the river.

trip_peche_truite_sakura_01-min

Et quel premier contact ! Les premiers lancés nous rapportent de suite nos premières truites et nous laisse déjà entrevoir l’incroyable densité de truites sur cette rivière. Nous nous sommes tous les trois espacés d’une cinquantaine de mètres pour pêcher nos premiers coups sans se gêner. Ayant fini d’exploiter ma zone, content d’avoir touché quelques truites de taille modeste, je m’apprête à rejoindre Elian un peu plus bas afin de voir ce que ça donne pour lui. Quand je l’aperçois, il est en plein milieu du torrent, sa canne cintrée, il m’aperçoit et appelle à l’aide ! Je comprends de suite qu’il a affaire à un sérieux client ! Le temps d’arriver jusqu’à lui, le poisson est déjà dans l’épuisette. Nous sommes émerveillés par ce poisson. Un sacré morceau de truite !

And what first contact! Our first casts brought us our first trouts and leaves us already glimpse the incredible density of trout on this river. We all three spaced about fifty meters to do our first shots without embarrassment. Having finished my area, happy to have caught some trouts modest in size, I am about to join Elian a little lower in order to see what happens to him. When I see him, he is in the middle of the river, his rod all curved, he saw me and called for help! I understand immediately that he is dealing with a serious customer! Time to get to him, the fish is already in the net. We are amazed by this fish. A serious piece of trout!

truite_leurre_sakura_02-min

A peine 30 minutes de pêche et voilà déjà un poisson d’exception mis au sec ! Toutes les précautions sont prises lors de la manipulation et le poisson repart en parfaite santé dans son élément après une rapide séance photo.

Around 30 minutes fishing and this is already an amazingl fish in the net! All precautions are taken when handling and the fish leaves us in perfect health in his element after a quick photo session.

truite_leurre_sakura_03-min

Nous reprenons nos esprits et rejoignons Pierre un peu plus bas qui a lui aussi aperçu une grosse truite. Les poissons semblent être dehors et répondent plutôt bien aux poissons nageurs. Tout cela est très prometteur pour le lendemain.

Le lendemain nous prospectons un secteur plus en amont. J’ai opté pour la Players 702 ML + afin de pêcher avec de plus gros poissons nageurs. La densité de truites y est aussi importante et nous capturons un bon nombre de poissons.

We calm down our minds and join Pierre a little bit lower which has also seen a large trout. The fishes seem to be out and respond rather well with hard baits. It seems very good for tomorrow.

The next day we explore a more upstream sector. I opted for the Players 702 ML + to fish with bigger hardbaits. The trout density is as important as the day before and we catch lots of fish.

truite_canne_sakura_04-min

Le Rush Diver 50 SP aura été pour moi le leurre de la matinée. Beaucoup de poissons sont à l’affut sous les blocs rocheux, et le Rush Diver est parfait pour aller les débusquer.

The Rush Diver 50 SP has been for me the lure of the morning. Many fish are staying under the rocks, and Rush Diver is perfect for cover this kind of area.

truite_leurre_sakura_05-min

Sur les coups de midi, la chaleur devient plus intense, nous prenons alors une pause « tapas » dans une taverna locale.

Je finirai la journée avec la Trinis Neo 762 ULST, finalement plus adaptée aux tailles de poissons nageurs que nous avons utilisés ce jour-là.  Les sensations sont aussi bien plus sympas sur des combats de truites de taille modeste.

On midday shots, the heat becomes more intense, then we take a «tapas » break in a local taverna.

I will finish the day with the Trinis Neo 762 ULST ultimately more suited to hard bait sizes we used that day. The sensations are also too much fun on fighting trout of modest size.

truite_combo_sakura_06-min

Cette canne est très à l’aise avec de très petits leurres mais est aussi capable de lancer et animer un Phoxy Minnow HW 62 S, qui fut très apprécié des truites locales.

This rod is very comfortable with very small lures but is also able to launch and run a Phoxy Minnow HW 62 S, which was very popular with local trout.

Phoxy Minnow HW 62 S Real Life Vairon sakura fishingtruite_leurre_phoxy_minnow_sakura_08-min

A cette période de l’année, les niveaux d’eau sont assez bas et la chaleur est très présente, les zones de courant les plus oxygénées sont de toute évidence les zones les plus porteuses et la capture de jolis poissons est possible tout au long de la journée.

At this time of year, the water levels are quite low and the heat is very present, the areas most current oxygen are obviously the most promising areas and catching fish is pretty possible throughout of the day.

trip_peche_truite_sakura_09-min

Pour le dernier jour de pêche sur cette rivière, nous décidons de nous rendre un peu plus en aval, les secteurs de pêche sont tout aussi beaux et les poissons répondent encore présent.

For the last day of fishing on this river, we decided to make it a little further downstream, fishing areas are just as beautiful and the fish still there.

trip_peche_truite_sakura_10-min

Un des faits les plus marquants est le nombre de suivi sur nos leurres, il arrive parfois que plusieurs truites se disputent le même leurre.

One of the highlights is the number of follow-up on our lures, sometimes several trouts are competing for the same lure.

truite_canne_sakura_11-min

Les truites se succèdent tout au long de la journée nous offrant un défilé de robes toutes plus belles les unes que les autres.

Trouts succeed throughout the day offering us a more beautiful dresses parade as each other.

truite_leurre_sakura_12-min

La fin de journée approche, la chaleur se fait de plus en plus ressentir, il est temps de quitter ce petit paradis de la truite. Ces quelques jours ici nous laisserons de superbes images et souvenirs avec l’envie d’y retourner très vite.

The evening coming, it is increasingly hot and it is time to leave this trout paradise. These few days here let us heads with great pictures and memories with the desire to return very soon.

trip_peche_truite_sakura_13-min

Nous avons un peu de route devant nous avant de rejoindre la prochaine étape de notre petit road trip, une autre rivière sur un secteur de basse montagne où nous espérons toucher de grosses truites …

We have a little road ahead before reaching the next step of our little road trip, another river on a low mountain area where we hope to reach big trouts…

A bientôt / See you soon

 

Loïc DOMERGUE