Guidages d’hiver à Mequinenza

,

Après une saison de guidage hivernal à Mequinenza, voici un petit retour de mes séjours hivernaux, principalement axés sur la recherche des percidés.

Here’s my feedback of some weeks were I’ve guided last winter at Mequinenza Lake targeting perchs and zanders.

sandre de mequinenza pris sur un hypnotik swimmer de biwaa

Zander was our very first target. To my opinion that place if the best one for someone who wanna catch his first zander or discover vertical fishing. The zander population is impressive and he can learn a lot about its comportment easily and practice multiple methods.
Le sandre fut l’espèce la plus ciblée. C’est à mon avis la destination « sandre » idéale si vous voulez faire vos premières armes sur ce poisson. Les populations de sandres y sont impressionnantes et une multitude de techniques sont envisageables.

one happy guest with his zander from mequinenza

All over this season one of the most successful lures was the Slit Shad in size 3.3”/85 mm or 4”/100 mm. My favorite color was Ayu, but some colors of the “zander selection” kit were very good as well.
Les pêches en linéaire donnent en général des résultats réguliers tout au long de la saison et le fameux Slit shad a été un des leurres les plus prenant, en 3,3’’ ou 4’’ avec une préférence pour le coloris Ayu ainsi que les coloris du kit « zander selection ».

sandre de mequinenza pris sur un slit shad ayu de sakura

To avoid at maximum the risk of snagging your lure we were using Texas rig and Roundguard jighead that are perfect to go thru all the numerous dead trees of this lake.
La plupart du temps, le montage texan ou bien les têtes plombées Roundguard étaient indispensables pour passer à travers les postes encombrés de Mequinenza.

sandre hivernal de mequinenza pris sur un slit shad et une roundguard 7g de sakura

The Hypnotik Swimmer from Biwaa was also a lure that you must have in your tackle box. It was very effective during all season in Ayu and Pearl White colors.
Un autre leurre à vraiment avoir dans sa boite est l’Hypnotik Swimmer Biwaa. Il a rapporté son lot de beaux poissons  tout au long de la saison. Les coloris Ayu et Pearl white se sont bien démarqués.

loic domergue guide de peche avec sandre de mequinenza pris sur un hypnotik swimmer de biwaajoli sandre pris un hypnotik swimmer ayu de biwaa

The Divinator S from Biwaa is a good alternative when fishes are spooky or inactive.
Lorsque les poissons sont plus tatillons, le Divinator S Biwaa semble être une bonne alternative.

zander on Divinatör S Ivory from BIwaa

 

The vertical fishing was really effective too, specially in the upper dam lake of Mequinenza. For this fishing style we definitely choose the Biwaa’s Zander K in 5.5” size, whatever color you have, it always provide bites. The biggest Zander of the season have been caught with it by a guest who’ve never fished for Zander before!! 83 cm of pleasure!
Les pêches verticales ont aussi rapportées leur lot de poissons, notamment sur le barrage amont de Mequinenza. Le gros coup de cœur va pour le Zander K Biwaa 5,5’’ qui a été régulier tout au long de la saison. Il a d’ailleurs permis la capture du plus gros sandre de la saison avec ce poisson de 83 cm pour mon client qui découvrait totalement la pêche du sandre.

sandre record pris sur un zander k avec loic domergue guide de peche

Since few years, perch arrived there and oftenly we caught some nice one.
Très souvent, lors des sessions, les perches s’invitent à la fête pour notre plus grand plaisir.

perch and zander from mequinenza with loic domergue team sakuragrosse perche de mequinenza par guide de peche team sakura

Targeting perch when those are on the same spot with zander is very instructive and exciting.
Occupant souvent les mêmes postes que les sandres, leur recherche spécifique est aussi très excitante.

nice perch from caspe by loic domergue team sakura

We’ve been lucky to field test the new Soukouss Blade and I must told you that those metal blade are perfect for perch.
Les lames, comme la nouvelle Soukouss blade sont particulièrement adaptées à leur traque.

perche prise avec soukouss blade de sakura par loic domerguenice perch caught on sakura soukouss blade in mequinenza by loic domergue

Mequinenza was a wonderful place for bass fishing in the 80-90’s. Now even if the population are much lower than before you can find them and have funny days even in winter and we’ve seen some pretty big fish ;)
Les eaux de Mequinenza abritent aussi une bonne quantité de Black Bass, même si les populations ne sont plus ce qu’elles étaient avant, il est vraiment possible de s’amuser à le rechercher, même en hiver ! Sur certains postes donnés, nous avons pu capturer et observer de très beaux sujets.

mequinenza lunker caught with loic domergue fishing guidejoli bass pris cet hiver sur mequinenza avec une trinis neo 701 H sakura

This winter I’ve fished myself with the Trinis Neo 701 MH Casting rod with Oxio Cti reel and I’ve appreciate so much it versatility ! This combo is super light and very pleasant to use for Texas rig, paddle tail shad on jighead, or rubber jig.
Cet hiver, j’ai beaucoup apprécié la polyvalence de ma Trinis Neo casting 701 MH. Couplée avec un Oxio CTi, cela donne un ensemble très léger et très agréable à utiliser sur les pêches tactiles pratiquées.

sandre de mequinenza par loic domergue guide de peche et team sakura

All my guest are equiped with the Sportism Neo 701 M spinning rod for all around fishing method.
Lors des séjours, j’équipe mes clients avec les Sportism Neo spinning 701 M. Elles ont parfaitement rempli leur rôle pour toutes les pêches linéaires.

equipement loic domergue guide de peche et team sakura canne sportism neo 701M

And for vertical fishing I’ve select them the Shinjin Neo spinning rod “spéciale verticale » with Lomax and Siryx reel in 2008 size. Those combos are perfectly balanced and it’s a pure pleasure to use !
Pour les pêches verticales, j’ai sélectionné les Shinjin Néo MH Spéciale Verticale. Avec des moulinets Lomax 2004 et Siryx 2008, les ensembles sont parfaitement équilibrés et adaptés. Du pur bonheur !

combo sakura shinjin neo special verticale et moulinet sakura siryx 2008

Now my season in Spain is over, and next guiding will start mid-November.
Voilà pour ce petit compte-rendu des guidages hivernaux espagnols qui reprendront dès la mi-Novembre. Je vous y attends !

mequinenza sakura fishing

Now this is the pike season in Ireland!
En attendant, ce sont les brochets Irlandais qui vont devenir mon quotidien au centre River Erne Fishing Center à Beltrubet, où j’officie comme guide !

 

See you soon

A bientôt

Loïc Domergue

www.guidagedepeche.com